登録 ログイン

結果がどうであろうと彼は率直にものを言う. 正直の度が過ぎると言えようの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He speaks frankly, whatever the consequences. We may say he is honest to a fault.
  • 結果     結果 けっか result consequence
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • うで     うで 腕 arm skill
  • ろう     ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
  • 率直     率直 そっちょく frankness candour openheartedness
  • 直に     直に じきに immediately readily directly じかに directly in person headlong
  • にも     にも also too not... either as well even
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • 言う     言う いう ゆう to say
  •      正 せい (logical) true regular
  • 過ぎ     過ぎ すぎ past after
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  •      う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
  • がどう     がどう 画道 art of painting
  • ろうと     ろうと 漏斗 funnel
  • にもの     にもの 煮物 food cooked by boiling or stewing
  • 正直     正直 しょうじき honesty integrity frankness
  • 過ぎる     過ぎる すぎる to pass to go beyond to elapse to exceed
  • であろう     であろう will probably may I think surely I hope I fear it seems
  • 度が過ぎる     度が過ぎる どがすぎる to go too far to go to excess to carry too far
  • 度が過ぎると     if carried to excess
  • どうであろうと     in any case
英語→日本語 日本語→英語